|
Mayové

Město za padesát dolarů
Mayové byli nejdřív dokonale
zapomenuti. Za několik desetiletí po španělském vpádu do země se sotva vědělo,
že vůbec existovali. Dobyvatelé znali metody, jak „semeniště barbarství a
neznabožství“ po křesťansku beze zbytku likvidovat. Druhý španělský arcibiskup
na Yucatánu Diego de Landa strávil valnou část úředních hodin sháněním mayských
písemných dokumentů, které rovnal do hranic a pálil. Co moudřejšího si konečně
počít s kacířským inventářem, když člověk ví, jak takové ďábelské věci obluzují
duši, a když člověk notabene ručí před okem nebeským za čistotu světa?
Diego De Landa měl zdatné předchůdce a
následovníky. A že se ruka k ruce vinula, dílo se podařilo: v polovině 16.
století zem Mayů zastínily křesťanské kříže, a kam nepronikly, tam stopy
zarostly džunglí. Zůstalo zapomnění a poroba potomků. Sto let. Dvě stě let. Tři
sta let.
Pak první z devatera zámků otevřel muž jménem
John Lloyd Stephens, rodem Američan, povoláním právník a diplomat, koníčkem
vášnivý sběratel starožitností a památek ze „zlatých časů“. Objevil dvě zprávy,
zdánlivě malicherné a nanicovaté, druhému by neutkvěly. Stephense však
vyprovokovaly jednat. První zpráva: jakýsi plukovník Garlindo napsal v roce 1836
o pozoruhodných stavbách, které údajně viděl na několika místech
v středoamerické džungli. Druhá: guatemalský historik Juarrosse zaznamenal stará
svědectví, podle nichž asi kolem roku 1700 stávaly poblíž řeky Copán v dnešním
Hondurasu znamenité a tenkrát ještě zachovalé stavby.
Koho by napadlo prodírat se dusnou divočinou?
Kdo by vážil cestu ne nepodobnou pouti do pekla proto, aby třeba nakonec zjistil
jen to, jak pomíjivé jsou lidské pomníky? Vždyť nejen lidé se obracejí v prach,
i jejich díla se obracejí v prach! Kdo by šel hledat neznámé a možná
neexistující, kdo by se dral džunglí bez naděje na odměnu a přece s důvěrou?
Málokdo! Jen zarputilí Stephensové. Hledači pravdy, kterým vděčíme skoro za vše,
protože mýtí a proklesťují džungli. Protože vracejí minulost přítomnosti a
ztraceným dějinám věčnost.
Jen jeden z hledačů se vskutku jmenoval John
Lloyd Stephens. Ale dávno by byl zapomenut i in, kdyby zůstal sám.
Kteréhosi letního dne roku 1839
byl John Lloyd Stephens přibližně na místě udaném zprávami.Stál u břehů Rio
Copánu. Vyrazil sem se svým anglickým přítelem Frederikem Certherwoodem a malým
indiánským doprovodem v touze najít, co bylo psáno. Měli teď za sebou vysilující
cestu a před sebou znovu a opět džungli.
Prosekávej se houštinami, jimiž nepronikne
sluneční světlo, s mačetou v ruce postupuj píď po pídi tempem hlemýždě, pronikej
neproniknutelnou spletí o rozloze pořádného moře a doufej, doufej. Doufej, že
nalezneš něco, o čem nemáš představu, může to být cokoli, nejspíš ovšem pouhé
trosky, pár kamenů, anebo vůbec nic. Můžeš pátrat nazdařbůh, můžeš prostě
vystřelit a mít jistotu, že podle zákona schválnosti nenapravitelně mineš terč.
Náhoda je v jednom případě osou celého podniku.
Stephensové družina se zastavila v jedné
z indiánských vesniček při břehu. Vážní, zasmušilí stařečkové nevěděli o
památkách po stavitelském umění svých praotců skoro nic. Co jim mohli říct?
Pravda v džungli prý lze nalézt … Kde v džungli? Někde tamhle na sluneční
straně, bledí cizinci! Někde tamhle! A co? Co se tam dá najít? No, co … takové …
víte? Synové dona Gregora vám poví! Ale ta místa jsou posvátná! Nikdo tam nesmí
a nikdo tam nechodí!
Synové dona Gregora, nejlepší znalci lesa,
nepověděli nic. Nebyli tam, nikdo tam nechodí, tak oni taky ne. Stephensovým
lidem nezbylo než začít od oka.
Šlo to ztěžka. Kousek vyšlapané stezky a dál už
houštiny, spletence lián a křovisek. Pak v jednom okamžiku indiánský průvodce
trochu odbočil. Zeširoka se ohnal ostrou sekerou liánovou oponou. Ostatní bez
dechu strnuli. Před jejich očima se vynořila bledá, přísná tvář muže se slepýma
očima. Ze slepého pohledu čišelo cosi hypnotizujícího. Kdo to byl? Jak dlouho tu
stál? Proč tu je, tady uprostřed džungle?A je tu sám? Je tu opravdu jediný
zkamenělý poustevník, kterého zde kdysi zapomněli? Promluví? Prozradí něco ze
své minulosti? Mlčel. Uvykl mlčení za věky samoty.
Přistoupili blíž. Nevěřili očím. Socha měřila
skoro čtyři metry. Zešedla stářím a trochu se naklonila únavou. Ze složité
geometrie kolem hlavy bylo cítit přísný řád, rytmus, každý tvar se zdál skrývat
nějaký utajený smysl. Ale kdo to pochopí? Z jediného ostrůvku někdejšího života
nevyčteš nic, pize tě udiví, jako tě udiví osamělý strom na vrcholku odjakživa
holé skaly. Můžeš jen klást otázky a smířit se, že odpověď neuslyšíš: kdo tě sem
na skálu zasadil, semínko? Kdo byl ten člověk? Ten umělec?
Stephens nevěděl. Větřil však, že stéla nemusí
být jedinou památkou. Horečně se s druhy pustil do prohledávání okolí. Netrvalo
dlouho a objevili novou stélu. Menší poněkud, přesto krásnou a zachovalou. Hned
nato stáli před další sochou. A z džungle se vynořila třetí … pátá … desátá …
Proklestili se ke čtrnácti. Počali objevovat polorozpadlé zdi, schodiště,
terasy, pomníky, trosky budov. Stephens s Cartherwoodem pochopili, že se ocitliv
rozvalinách dávno zemřelého města. Zprávy Garlinda a Juarrose mluvily tedy
pravdu, nevyhnaly Stephense z civilizovaného světa nadarmo. Jenže jejich
potvrzení postavilo před civilizovaný svět mamutí otazník. Stephens přesně
cítil, že sice nalezl ohromující starožitnost, jakou ve své sbírce nemá a mít
nebude, ale že nejspíš nedokáže určit její stáří, původ, minulost. Později
napsal: „Rozvaliny města ležely před námi jako bárka, která ztroskotala
uprostřed moře. Její stěžně se ztratily, jméno zmizelo, posádka zahynula a nikdo
neví, odkud připlula, komu patřila, jak dlouho byla na cestě, co bylo příčinou
její zkázy …“ Komu patřilo zbořené město? Ptej se hvězd! Ptej se marně! Zmizelé
nepřivoláš!
Výprava se vrátila do indiánské vesnice u řeky.
Stephens k dalším výzkumům potřeboval najmout pomocníky na hrubé vyprošťovací
práce. Získal je. Přesvědčil se o přitom, že ruiny v džungli dřív neviděl.
Mlhavé zlomky vědomostí o „modlách v lese“ se tu asi dědily ústním podáním.
Přesto se však brzy objevil údajný pán a velitel tichého města, muž jménem José
Maria. Zarputile Stephense při každé vhodné příležitosti navštěvoval a
předkládal mu zmazané papíry s tvrzením, že trosky patří k jeho pozemkům a že má
na to doklady. Pravda, nikdy si vlastnictví nevyšel prohlédnout, jenomže to
neznamená, že by proto nemohlo být jeho. Je jeho! A kdyby si každý na pozemcích
Josého Marii začal dělat co chtěl, zbyly by mu za chviličku všeho všudy tyhle
doklady a oči pro pláč.
Měl nejspíš pravdu. Stephens se rozhodl majetek
Mariův odkoupit. Nabídl –světe, drž se!- padesát dolarů. A uspěl! Vlastník,
nemaje potuchy, jakého pokladu se tak lacino vzdává, ba přesvědčen, že dobře
prodal, hrstku dolarů spokojeně shrábla dal své panství.
Tak se Američan John Lloyd Stephens, vášnivý
sběratel starožitností, stal za pakatel majitelem někdejšího města - - - kterého
vlastně? Aniž to Stephens v té chvíli věděl, vyměnil za papírovou bankovku
bývalé centrum říše Mayů, starý Copán.
Pro budoucnost to znamenalo, že zapomenutí
Mayové budou přece jen nalezeni.

Mlčící tváře
Stephens s Carterwoodem, očarováni představou příštích
objevů, podnikli hned tažení přes Guatemalu až do severní části Yucatánu.
Catherwood kreslil vše , co se zdálo být cenné, Stephens náruživě pátral a
nalézal skoro bez přestání.
Vědecký cestopis, který po návratu vydali, měl
vynikající ohlas a vyvolal sháňku po zastrčených pramenech z konkvistadorských
dob. Teprve nyní se ukázalo, že svět mohl vědět o Mayích už mnohem dřív.
Existovaly přece zaprášené cestopisy staršího data, Stephensova výprava nevnikla
do džungle jako úplně první. Existovala letitá svědectví španělských kronikářů.
Ba smutně proslulý yucatánský arcibiskup Diego de Landa zanechal po sobě
pozoruhodné zápisky.
Jenomže až do nynějška ležely všechny stopy
roztroušeny, daleko jedna od druhé, a nebylo nikoho, kdo by je seřadil. Až teď …
Pan Brasseur de Bourbourg, pan Alfred Maudslay, pan Eduard Seler, pan Edward
Thompson, pánové Goodman, Boas, Ricketson, Lehmann a ostatní. Celá armáda
detektivů dějin vyrazila do pralesů či se obklopila bariérou knih a zamlklého
úsilí, aby četla z objevených stop a odkrývala nové.
Padesát let po Stephensově první návštěvě
Copánu stál za měsíčné naci Američan Edward Herbert Thompson před fantastickým
chrámem Opeřeného hada, před chrámem Kukulkanovým. Vzdušnou čarou byl více než
přes čtyři sta kilometrů severně od Copánu. Rozhlížel se, zatajoval dech
vzrušujícím vědomím, že kolem, dole, při úpatí pahorku, se tyčí další spící
pomníky.
Ocitl se ve snu. Kdyby zářilo slunce a kdyby
byl Thompson věděl, co se vědělo později, sestoupil by po devíti patrech schodů
a po devíti terasách, prošel by mrtvým městem a četl by z vytesaných hadích
hlav, ze zkamenělých kráčejících jaguárů, z příšerných tváří bohů a nestvůr, ze
sloupů a z rozpadlých zdí, četl by, co po staletí už není pravda.Hle, tady
stával Chrám válečníků s nádhernou sloupovou kolonádou. Tady okrouhlá budova
observatoře. Každé její okno míří k nějaké důležité hvězdě. Tenkrát u oken
postávali mocní časoměřiči. Ti, kteří z noční oblohy prorokovali budoucnost.
Přečetli hvězdu a vypukla válka. Přečetli Hvězdu a přichystali slavnost květů.
Přečetli hvězdu a žili podle jejího rozkazu. Hle, tam, nedaleko, na velkém
hřišti, se tenkrát proháněla zlatá mládež Mayů, tam slavně končívala utkání
v primitivní košíkové. A tu stojí bývalý dům Želvy, tamhle dům Staré ženy,
kousek odtud dům Hlemýždě, dům Holubů, dům Trpaslíků … Město Čizen Itzá!
Poznával ta místa Edward Thompson? Ne, měsíční
světlo ozařovalo stavby jen matným leskem. Člověk rozeznával pouhé obrysy. Ještě
nenastal čas, kdy postřehne im detaily.
Mister Thompson sem přišel prohledat Svatou
studni. Vnukl mu tu myšlenku dávno mrtvý Diego de Landa. V Diegových poznámkách
stálo: v dobách neúrody, kdy pole umírala suchem, pořádali prý Indiáni Yucatánu
ponuré náboženské slavnosti. Aby usmířili zlobu boha deště, vycházeli v dlouhých
procesích k propasti s bahnitou vodou a přiváděli s sebou desítky krásných
děvčat. Po blouznivém rituálu byly dívky vrženy do studně. Dopadly na temnou
hladinu, vykřikly a zmizely v hlubině. Za nimi ještě dlouho padaly zlaté ozdoby,
šperky, nádoby, zbraně …
Thompson Diegu de Landovi uvěřil. Ne nadarmo.
Našel Svatou studni, prohledal ji a vynesl z bahna lidské lebky, kostry,
jadeitové sošky a zpřelámané ozdoby, oštěpy a kopí s obsidiánovými hroty. Biskup
nepřeháněl: z Čizen Itzá vskutku kdysi kráčívala strašná procesí. Zarostlou
stezkou k Svaté studni procházela tehdy indiánská děvčata jedinkrát v životě …
Přibližně v době, kdy Thompsona vyprovokovaly
zápisky Diega de Landy k cestě na sever yucatánského poloostrova, dostali vědci
do rukou předůležitý klíč k devateru zámků mayských tajemství: několik drobných
náčrtků – a zase od Diega de Landy – zobrazující nestvůrné obličeje, jakési
démonické tváře.
Odvážlivci, kteří se do bývalé říše Mayů vydali
hledat, mohli podobné příšery spatřit na každé stavbě. Zdálo se, že patřily
k bohaté výzdobě. Objevovali je na chrámech, na sloupech, na domech. Navzájem
sobě podobné, ale nepodobné už ničemu jinému na světě. Příšerné tváře! Bylo jich
příliš mnoho, aby v tom davu, v množství, v jakém se šklebily z mayských
pomníků, netajily hlubší smysl.
Díky úsilí vědců se už rýsovaly hranice země
Mayů. Zmizelí Indiáni zřejmě v těch dávných dobách žili na území, ohraničeném
přibližně trojúhelníkem: město Čičen Itzá na severu Yucatámu, starý Copán na
jihu, sídliště Palengue na východě země. Díky pátrání se z pralesa vynořila
rozpadlá mayská města. Ale škaredé tváře vtesané na čela staveb mlčely,
neprozradily slovo, oněměly s odchodem svých tvůrců. Na tak dlouho, dokud
nepromluvil manuskript Diega de Landy.
Pak se jednoho dne ukázalo, že kresbičky
španělského biskupa jsou kopiemi malých reliéfů na stavebních památkách a
znamenají – znaky, jimiž Mayové psali data. Tváře a ornamenty byly zápisem roků,
měsíců a dnů. Ovšem! Samozřejmě! Příšery – to byl zkamenělý kalendář! Stačí
přijít mu na kloub, odhalit systém a mrtvá města ožijí! Dostanou data narození,
jejich život bude možno začlenit do dějin. Historie Mayům přiřkne správnou
příčku v žebříčku a oni přestanou konečně vypadat tak záhadně, když všechno
počne mít nějaký směr, začátek i konec.
Konec tajemství! Co neřekly výzkumy a pátrání,
poví kalendář! Mayové jsou odhaleni, protože nebudou už mimo čas a prostor!
Ne! tak hladce to nešlo. Trvalo léta, než se
kalendář Mayů, zakletý do znaků skoro černokněžnických, podařilo objasnit.
Generace specialistů se musely skromným hromaděním jednotlivých střípků do
mozaiky kalendářního systému, neboť ten byl složitější, než se dalo čekat.
Oslnil pak ale všechny, jimž se podařilo
pochopit jeho koncepci. Byl stavbou stejně smělou a originální jako honosné
architektonické památky v yucatánských pralesích.
Zdánlivě několik pitvorných obličejů, několik
zvláštních ornamentů. A přece dávaly ty znaky dohromady složitou konstrukci,
stroj, odpočítávající plynutí času s udivující přesností.
Kalendář Mayů se hodně podobal aztéckému. Měřil
čas v cyklech 18 988 dnů, tedy v padesáti dvou letech po 365 dnech. V rámci
těchto period se čas – řečeno obrazně – rozcházel dvojím směrem. Především se
kupil do let zvaných tzolkin, ty měly 260 dnů, tvořily jakýsi „lidský cyklus“ ;
svou délkou totiž přibližně odpovídaly době, potřebné k vývinu lidského zárodku
v těle matčině. V kalendářních záznamech užívali Mayové pro tento čas znaků
číslovek 1 až 13 a série dalších obrázků, znaků pro jednotlivé dny.
Druhý mayský rok měl 365 dnů, rozdělených do 18
měsíců po dvaceti dnech. K vyjádření dat podle tohoto měření času vytvořili
Indiáni osmnáct znaků pro měsíce a zvláštní znak pro období zbývajících pěti dnů
(18 měsíců x 20 dnů = pouze 360, pět dnů haab se nepočítalo k žádnému
z měsíců).Oba typy různě dlouhých let měřily čas společně, fungovaly vedle sebe.
Tzolzin, onen „lidský rok“, uplynul rychleji , haab, „sluneční rok“, končíval
později, zaostával čím dál víc. Oba roky představovaly vlastně jakési obrovské
ručičky věčných hodin. Otáčely se vedle sebe, potkávaly se na ciferníku, ale jen
jednou za padesát dva let ukázaly obě na dvanáctku. Potom bylo třeba hodiny
znovu natáhnout: začal další cyklus. Pouze na konci periody, po uplynutí 18 988
dnů, se oba roky Mayů, tzolkin i haab, opět sešly a ukázaly týž den.
Mechanizmus mayského kalendáře nelze naprosto
srozumitelně popsat v hrubém náčrtu. Nechť však předchozí řádky jsou alespoň
letmou ilustrací k tomu, co teprve bude řečeno.
S letopočty v rukou mohli archeologové konečně
chronologicky seřadit alespoň část nálezů a vytvořit si obraz zmizelého mayského
světa …
8.14.3.1.12. – to byl rok 320 našeho letopočtu.
Datum zrodu nejstarší známé památky po Mayích, nalezené v dnešní Guatemale.
8.14.10.13.15. – tím datem označili dávní stavitelé nejstarší dosud nalezenou
datovanou památku v městě Uaxaktún. Rokem narození: rokem 328 po Kristu.
Čím určitěji vystupovaly z temna dávnověku
obrysy podivuhodné kultury, čím víc tajemných tváří bylo odmaskováno, tím
zřetelněji se rýsovala skutečnost skoro úděsná: dokonalý kalendář Mayů kdysi
úplně porobil své tvůrce. Nejspíš vlivem náboženského fanatismu z něho vznikl
nástroj kněží a bohů. Spoutal všechno dění, sevřel životy Indiánů do svých
přesně vyhlazených čelistí.Mayové v kterémsi období přestali budovat chrámy a
domy tak, jak sami potřebovali. Jejich stavitelské úsilí se přestalo podřizovat
účelu. Takt, rytmus kalendáře, je ovládl záhadnou magickou silou a počal jim
přikazovat. Od té chvíle kalendář dirigoval téměř každý jejich krok. Přerostl
lidskou i svou vlastní dokonalost! Přebujel v božstvo.
Mayové už pak nepostavili nic bez toho, aby
nebrali ohledy na velký svatý Chronometr. Za vším se tajila data, čísla,
letopočty, kalendářní a astronomické údaje. Ona přímo chorobná závislost Mayů na
plynutí času a na černých formulích časoměřičské matematiky šla tak daleko, že
Indiáni obestavěli své chrámy a pyramidy novými chrámy a pyramidami, většími,
protože taková byla vůle kalendáře, rozšiřovali a přestavovali donekonečna,
neboť byl dán příkaz.
Zaklínadlo roků, měsíců a dnů v hypnotizujících
vztazích ke hvězdám, k bohům a k náboženským rituálům dodávalo Kayům sil.
Pravda, přinutilo je vytvořit holýma rukama, bez znalosti kola a vozu,
v neměřitelném úsilí a nejprimitivnějšími prostředky úchvatná stavitelská síla.
Snad by se byli Mayové nevzepjali k tak podivuhodným skutkům, snad by nedokázali
po sobě zanechat tolik monumentů, nebýt nelidské autority čísel. A přece, je to
smutné a skličující, představit si fakt, že v celé jedné velké zemi žili před
staletími lidé, které do prachu otroctví srazil studený mechanismus, stroj času,
aby o to výš je donutil vzlétnout do oblak – pro mrazivou slávu božského
KALENDÁŘE!
Záhada opuštěných sídlišť
Odhalením čísel a dat v maskách
rozšklebených tváří se rozvaliny starých mayských měst zbavily nánosu prachu,
který sedá na starožitnosti. Už neměly hodnotu jen proto, že byly zjevně letité.
Počaly vypovídat, řekly, co nevěděl Stephens ani Thompson.
Je na čase vyslechnout to svědectví, zaznamenat
výpověď o dramatu, jehož dějištěm se v dávných dobách stala dnešní severní
Guatemala a okolí.
Nuže, počátek, okamžik O.O.O.O.O.O. je
nezjistitelný. Hledání věrojatně první stopy po Mayích zůstalo bez výsledku.
Nejspíš provždy zůstane. Snad tu stopu kamsi vtiskl. Do kamene, do hlíny. Určitě
tu stopu někdo někam vryl! Mohlo to být v třetím tisíciletí před naším
letopočtem. Nebo později? Nebo dřív? Kdoví!
Zdá se ale, že už kolem roku 1000 před naším
letopočtem nebyl v severní Guatemale výhradně divoký, neobydlený prales. Už
tenkrát při říčkách možná ležela malá pole se zasetou kukuřicí a s chatrčemi
nablízku. Je to dohad, domněnka, hypotéza. Tvrzení, doprovázené oním neurčitým –
snad!
Zdá se také, že o 500 let později přibyl
předpokládaným praobyvatelům kraje k hubenému majetku jeden z prvních kusů
„duchovního inventáře“: kalendář. Uvědoměle měřený čas. Snad první verze roku
haab o 365 dnech. Tedy první náročný astronomický a matematický výpočet. První
důkaz schopnosti pozorovat přírodu a zevšeobecňovat. Přibyl i první záznam? Snad
první nestvůrný obličej, hrubě vytesaný do kamene?
Faktem je, že jižně od Yukcatánu, u jezera Ptén
Itzá v dnešní severní Guatemale, tam, kde teď spí rozvaliny z šedavých kamenů –
zbytky někdejších měst Uaxaktúnu a Tikálu – počala klíčit kultura Mayů.
Během staletí vznikla města Copán, Piedras
Negras, Najanjo, Palengue a ostatní střediska tzv. Staré říše. Vytvořila malé
samostatné státečky, některé z nich se možná dočasně spojily v konfederaci na
způsob aztécké.
Plynula léta. Země rostla tu pomaleji, tu
rychleji, podle toho, jaké dostávala rozkazy. Velela ti božstva, veleli kněží,
velela šlechta. A nejvíc velely hvězdy a kalendář. Dostalo schodiště chrámu
v Copánu sedmdesát pět schodů? Pak bylo postaveno na výslovné příkazy kalendáře
a udávalo počet uplynulých „přestupních dnů“ na konci period: patnáctkrát pět
„přestupních dnů“. Bylo to schodiště vyzdobeno patnácti stejnými housenkovými
ornamenty? Pak i ozdoby registrovaly počet uplynulých period.
Postavte chrám, přikázal Chronometr. Právě
nyní! Okamžitě zalarmujte lidi a zbudujte nový chrám! Vetkněte mu do zdí datum
mého povelu! A potom přestaňte a modlete se! Žádám od vás pokoru a pot!
Potřebuji vás a vaše dílo pro svou slávu! Služte, když jste mne vymysleli!
Nemusel jsem být nebýt vás! Ech, prokletí kalendáře! Velký režisér si nechal
zbudovat celou Starou říši. Prostí obyčejní lidé nechápali, nerozuměli, ale
slepě se podřizovali víře. Zatím vyvolení hvězdopravci a astronomové,
privilegovaní kněží a vzdělaní šlechtici s očima obrácenýma k nebesům dále
zdokonalovali smělou matematickou konstrukcí, až byla úchvatně krásná a
fungovala s přesností vesmírného dění. Nejen astronomii, ale veškerou vědu
Mayové „zdokonalili“ natolik, že se nakonec odvrátila od života k mystice, mimo
svět, k nadpřirozenu. Tak se stalo, že nikomu kalendář, hvězdy ani modly
nepřikázaly vymyslet něco prostého, něco pro život, byť by to byl primitivní
pluh. Nebylo učence, který by se zamyslel třeba nad tím, jak lépe obdělávat půdu
a sklízet větší úrodu. Jak pomoci lidem ve všední dřině. Po celé věky nosili
Mayové mnohatunové kvádry na zdi pyramid – v holých rukou. Kdo by mohl vynalézt
kolo? Vůz? Nebyl přece čas! Po věky provozovali Mayové zemědělství neuvěřitelně
primitivní metodou: vykáceli kus pralesa, poražené stromy nechali vyschnout a
těsně předtím, než nastalo období dešťů, kmeny spálili. Tak byla půda pohnojena.
Po deštích rozpíchali zem dlouhými zašpičatělými klacky a do každé díry zaseli
několik kukuřičných zrn. Sklidili, a museli už pole nechat ladem, protože půda
byla vyčerpaná. Vykáceli tedy další kus pralesa: procedura se opakovala. Byl to
kolotoč blížící se smrti, hazardování s půdou nemohlo trvat donekonečna. Pole se
při takovém způsobu obdělávání neustále víc a víc vzdalovala od sídlišť, a nejen
to, hospodaření se především naprosto nevyplácelo.
Nikdo se nad tím nepozastavoval.
Přibývalo chrámů, přibývalo významných dat,
přibývalo lidí, přibývalo slavností, přibývalo válek. Jen kukuřice na polích
nevyrostlo nikdy dost. Marně Mayové prosili božstva – úrodě to nepomohlo. Marně
vycházela z chrámů a k chrámům procesí. Sepnutýma rukama se milosti nedožebráš!
A procesí tě nenasytí!
Pravda, prostí Indiáni, žijící na periferiích
měst, kteří se starali o kukuřici, dřeli do úmoru. Pěstovali kromě několika
druhů kukuřice i fazole, tykve, rajská jablka, sladké brambory, kakao, vanilku,
tabák. Chovali krocany, psy, a v úlech z velkých dutých špalků včely, lovili
jeleny, tapíry, vepříky pekari, králíky, pásovce, ptáky, ryby. Neustále mýtili
džungli a rozšiřovali pole. Museli přece uživit nejen sebe, ale i nadřízené.
Šlechtice, kněze, úředníky i hvězdopravce a matematiky, i vědce, kteří se nikdy
nepokusili pochopit, že žijí na zemi, ve světě zákonů docela světských,
prostých, obyčejných, zbavených mystické mlhy.
Plody práce obyčejných lidí nestačili.
Plynula léta, Stará říše Mayů nabývala čím dál
podivnějšího charakteru. V málokteré zemi se s lety vyhranily rozdíly mezi lidmi
tak ostře. Ve městech už dávno nebydleli Indiáni Mayové jako takoví: žili tu
ahmehenoob, totiž ti, kteří „mají otce a matky“, lidé s rodokmenem, bohatí a
mocní. A pak tu teprve byli „ti ostatní“, nicky, chudáci, obyčejní pracanti,
jejichž ruce byly na to, aby stavěly, bojovaly a staraly se o blaho a
bezstarostnost „rodokmenových“ Mayů. Lidé první kategorie žili přímo v centrech
měst, jenom oni měli právo sídlit v bezprostřední blízkosti chrámů. Mayové
kategorie 2 museli bydlet na okrajích sídlišť, na periferiích, přirozeně
v mnohem chudších obydlích, v chatrčích o jedné místnosti se stěnami z proutí.
Společenské postavení každého člověka se určovalo vzdáleností jeho domu od srdce
města. „Lepší Mayové“ byli obklopeni přepychem, jim patřilo vzdělání a moc.
Jejich chudým protějškům nepatřilo víc než povinnost přepych, vzdělání a moc
druhým zabezpečovat.
Strohý společenský řád zdánlivě držel pevně:
díky náboženství Mayové přijímali svůj šťastný či trpký los jako samozřejmý
úděl, jako záležitost osudu. Avšak přesto musely ostré rozdíly mezi lidmi
podemílat základy říše nepozorovatelně, někde v hloubi, jako spodní vody
podemílají i žulový masív.
A tak se ve Staré říši Mayů došlo k něčemu, co
nemá v dějinách jiných národů obdoby.
Psal se rok 532 našeho letopočtu, jak tvrdí
badatel Morley? Psal se rok 262 našeho letopočtu, jak tvrdí badatel Bowditsche?
Bylo to v sedmém století, jak tvrdí jiní? Na tom tak dalece nezáleží. Jisté je,
že kteréhosi roku náhle zemřelo první mayské město – Ixkún. Kteréhosi roku
zemřelo město Copán. Město Piedras Negras. Po nich ztichla další. Navždy.
Definitivně. Někdy v 7. století zemřelo poslední město – Tikál. A nebylo už
Staré říše Mayů. Nikdo se víc neklaněl božstvům v zpustlých chrámech, do
mlčících ulic vnikla džungle. A opuštěná mayská města byla zanedlouho přikryta
věčně zeleným kobercem.
Stezku vedoucí z minulosti jako by náhle a
násilně někdo přeťal.
Dodnes je pro vědu onen osudný moment
v historii Mayů značně nejasný. Badatelé nemají z éry Staré říše k dispozici
takové dokumenty, aby dovolily jednoznačné a ve všem vyhovující vysvětlení.
Památek zbylo pramálo, většinu dávno smyly povrchu země tropické lijáky.
Hlavním vodítkem při pátrání po stopách Mayů
zůstala kalendářní data. Jejich svědectví, velmi závažné a velmi udivující,
tvrdí: z neznámého důvodu přestali Mayové Staré říše najednou stavět. Nejdříve
s absolutní pravidelností rozvíjeli svou architekturu na kalendářních principech
po dlouhá staletí, a najednou – konec.
Jak takovou neobyčejnou událost vyložit? Lze
připustit pouze dvojí výklad: buď Maye potkala katastrofa, anebo odešli, prchli,
zemřeli …
Připusťme, že se stalo strašné velké neštěstí.
Potkalo celý národ Mazla ve vteřině či snad v několika letech jim přineslo
úplnou a definitivní zkázu. Předpokládejme, že došlo ke katastrofě. Pak ale
k jaké? K zemětřesení? Zemětřesení by přece dodneška zanechalo stop. Z vykopávek
víme s nezvratnou jistotou, že rozpadlá města Staré říše nabyla své nynější
podoby postupně, sešlostí věkem. Jsou z nich dnes ruiny, ale v okamžiku zmizení
Mayů to byla výstavná sídliště.
Nuže- jinak! Nedošlo k neočekávané prudké změně
podnebí? Dejme tomu! Nabízí se ovšem otázka, proč by takový klimatický zvrat
zasáhl právě nepříliš rozsáhlé území Staré říše? Vždyť podnebné změny se dějí,
jenže v širším měřítku, ne větších rozlohách a většinou povlovně. Nikdy přitom
nejsou jejich důsledky tak dalekosáhlé, aby znemožnily lidem život.
Jinak: mohla vypuknout nějaká hrozná epidemie!
Ničivý mor! Mayové, kterým nemoc bleskově povraždila polovinu obyvatelstva,
uprchli před hrozbou úplné záhuby. Ovšem – zase chybí jediný důkaz. Nic
z nalezených památek a ze znalostí, které věda má, nenasvědčuje, že by Maye
zdecimovala choroba tak ukrutně, až by se do jednoho ztratili.
Jaká jiná katastrofa by se dala ještě
předpokládat? Snad ta nejpřirozenější, že Maye vyhnali ze země silnější cizí
útočníci. Ale je tu zase ta stará námitka: kde jsou stopy po dobyvatelském
vpádu?
Mohli bychom vymýšlet dlouhou řadu čím dál tím
míň pravděpodobnějších variant katastrofálního zániku Staré říše. A mohli bychom
proti všem stavět oprávněně vyvracející námitky. Představa, že Starou říši Mayů
potkala tragédie kolosálních rozměrů, zřejmě však nemá dostatečně pevný základ.
Existuje ještě jedno vysvětlení. Musíme se za
ním vydat jinam, opustit hranice Staré říše a v myšlenkách uskutečnit dlouhou
cestu džunglí. Směr – sever!
Čí je to zem?
Dnes jsou to víc nebo míň zbořeniště, víc nebo
míň renovovaná pro vědu či oči turistů. Tenkrát však tu kypěl život. Človíček se
narodil a spustil docela po lidsku, nahlas, aby všichni věděli, že je tu a že
prosí o péči. Měl ji mít. Tady na Yucatánu Indiáni děti milovali možná víc než
své slavné předky, a to je co říct.
Človíček se narodil a všichni a všichni měli
radost, rodiče, i rodiče rodičů, i rodiče okolo. Mimino umyli a čtvrtého či
pátého dne mu počali mačkat a znetvořovat měkkou hlavičku, protože ji mělo
kulatou a protože čelo stlačené nazad bylo podle zdejší módy mnohem hezčí.
Příbuzenstvo trochu litovalo, že děťátko taky nešilhá, když se totiž oči
rozbíhaly nebo sbíhaly, připadalo to lidem vzhlednější, byl to odznak krásy. Ale
co se dalo dělat, rodina se musela smířit, že Indiánek kouká normálně. Jinak byl
pěkný, urostlý, s tmavou mandlovou pletí – prostě vydařený kluk.
Brečel po světě prvních několik
dnů. A že jeho budoucnost byla ještě ve hvězdách, musel tatínek s hochem zajít
k hvězdopravci. Ten, zahalen do kněžského roucha provoněného zaklínadly,
vypracoval za příslušnou odměnu v podobě obětin či světských darů horoskop.
Určil, bude-li novorozeně horníkem či rolníkem, boháčem či chudákem, a vybral mu
jméno pro dobu mládí. Tatínek vřele poděkoval – ona je to velká pomoc. Dozvědět
se, co z kluka jednou bude – a odporoučel se.
K prvnímu jménu, k tomu co dostal od kněze, dal
pak táta klukovi do života svoje příjmení, společně s mámou ještě další jméno,
zkombinované z rodinného jména otce i matky, a do čtveřice hoch dostal i
přezdívku.
Byly mu tři roky, měl čtyři jména a jeden holý
život.
Hned jak trochu povyrostl, odešel do
společenského domu pro mladé svobodné muže, kde žil a učil se až do boby, než se
oženil. Domů se dostal málokdy, jen na svátky, a někdy ani tone. Mezitím jeho o
dva roky starší sestře přichystali doma slavnost dospívání, prohlásili ji slavně
za schopnou vdát se a pustili ji z domova. Odešla do manželství přísně a vzorně
vychovávána. Naučila se od matky vařit, pečovat o rodinný krb, příst, tkát, mít
ráda děti, naučila se všechno, co sama bude v budoucnosti vtloukat do hlavy svým
potomkům. Včetně ponaučení, že přistihne-li vlastní dceru, jak se upřeně dívá na
muže, musí jí vetřít za trest do očí pálivou papriku.. Včetně vědomostí, že
narodí-li se jí v budoucnosti syn, musí mu čtvrtého dne prvně zmáčknout čelíčko,
aby bylo pěkně šišaté … Včetně zásady, že nejkrásnější děti jsou ty, které
šilhají …
Narodil se indiánský kluk, a za pár let z něho
byl svalnatý chlap, schopný oženit se, tedy chlap ve věku 17 – 20 let. Vrátil se
z internátu domů, aby mu táta podle rodových zvyklostí vybral družku pro život.
Syn nebyl zrovna krasavec – nešilhal, ale manželku mu sehnali snadno, dívek
čtrnácti až sedmnáctiletých, tj. vdavek schopných, čekalo všude dost. Jistě,
hrozilo nebezpečí, že táta nevybere zrovna tu pravou, starší generace měla i
v indiánských podmínkách vždycky odlišný vkus, jenomže to se dalo později
napravit. Rozvod nebyl problém, lidé se rozváděli klidně a rychle, často
z malicherných důvodů, a nikdo v tom neviděl hřích jako kdysi. Zaplať božstva!
Narodil se Indián, bylo mu sedmnáct a už to byl
ostřílený zelenáč. Protože patřil k lidem bez rodokmenu, postavil si chudou
chalupu s vysokou střechou, někde u vody, na kraji města nebo vesnice, aby
nepřekážel bohatším. K vědě se nedostal, k službě nebeské taky ne, řemeslo mu
nevonělo. Ostatně hvězdopravec našel v horoskopu rolničení. Nezbylo tedy, než se
spokojit s kusem pole a dřít.
Kdyby na to měl, pořídil by si otroky. Nebo
aspoň jednoho. Nejspíš válečného zajatce, to byli vždy největší dříči. A
z ciziny dovezené zboží má krom toho větší lesk. Panečku, moct říct sousedovi,
příteli, mám otroka až z Anahuaku, unikátní kousek, pracant, člověče, a ty
vybrané způsoby, ani ho nemusím moc mlátit!
Ale co, stačil by otrok tuzemský, jen kdyby
byl. Kterýkoli druh! Otrok rodem , otrok z trestu za krádež, otrok-sirotek,
otrok-kupecké zboží … Otrok jako otrok! Uvnitř v městě se obchod, říká se, že
jeho majitel si vydržuje tlupu profesionálních zlodějů, kteří pro něj kradou
v kraji sirotky a děti, aby je mohl prodávat buď do otroctví, nebo k náboženským
obětem. – Bohužel do toho krámu by se chudý člověk ani neodvážil vstoupit, kde
by na otroka vzal!
Narodil se yucatánský Indián a stal se z něho
zemědělec.
Pořídil si pruh bavlněné látky, široký asi jako
dlaň – a to byly jeho kalhoty. Ráno vstal, ovinul si šál okolo pasu, protáhl
jeden konec mezi nohama, vpředu ozdobně zavázal a byl oblečen. Do chladných dnů
si ještě přehodil přes ramena kus látky obdélníkového tvaru, navlékl sandály
z nevyčiněné kůže, ovázal je řemínky vyšel se špičatým klackem na pole. Vlastně
ještě ne. Ještě se musel zkrášlit. Protože byl ženatý a nemohl se tedy pomalovat
celý černě jako za svobodna, vzal si šminku červené barvy a vynahradil si to
příkoří dvojnásob tlustým nátěrem. A šel na pole, píchat dírky a sázet kukuřici.
Žádná žena se na něj upřeně nepodívala, protože křiklavá barva přes devatero hor
a devatero řek jasně hlásala, že je zadaný, že je ženatý, až je z toho za ušima
červený. Navíc měl jistotu, že si ho nikdo nepoplete s modře vyzdobenými
kněžími, s černočerveně vyfintěnými válečníky ani s červenobíle pruhovanými
válečnými zajatci.
Zatímco Indián odešel ke své hroudě, manželka
až do večera dohlížela na pořádek a na čistotu, na výchovu potomstva, předla,
tkala, vyšívala, vysedávala nad prací v koutku, aby ji nikdo neviděl a nepřišla
do řečí. Když už nebylo vyhnutí a musela vyjít ven, navlékla pestře vyšívaný
hábit s otvorem pro hlavu a pro ruce, pečlivě si upravila dlouhé vlasy podle
vzoru „vyvdaná Indiánka“, tj. jinak, než se česala jako dívka, navoněla se, jak
mohla nejvíc, zahalila tvář do závoje – protože jinak by kolemjdoucí upadali
v pokušení – a opustila chatrč, kráčejíc za modlitbami, za obchodním jednáním,
za příbuzenstvem, za střídmou klevetou nebo za ranhojičem. Honem, honem, musela
se zase rychle vrátit, manžel končil s prací brzy odpoledne, bylo třeba, aby
dala na stůl. Kdepak, nejedli společně, každý zvlášť, postupně, manžel první.
Potom se vykoupali, převlékli se do čistého – lidé jejích země byli vůbec jedni
z nejčistotnějších lidí všech dob – a odpočívali až do večeře. V osm hodin se
šlo spát, usínali se slepicemi. Muž totiž musel vstávat s prvním rozbřeskem,
mezi pátou a šestou ráno už zase letěl na pole …
Narodil se Indián, život propracoval a zestárl
v chudobě.
Onemocněl na stará kolena? Zavolali kněze.
Přišel, v pestrém oděvu, všude samá ozdoba z peří, kožišin, jadeitu, zlata,
mědi, zubů a drápů dravých zvířat, a všude samé poklony a úcta k jeho osobě.
Donesl léčivé byliny, na Yucatánu jich rostlo mnoho a kněží, kouzelníci i
zaklínači dobře znali jejich účin, sklonil se nad nemocným, aby zahájil obřad.
Neodpustil si magické čarování, brumlavé vyvolávání předků, ďáblů, démonů,
duchů, neodpustil si nic, co mu mohlo přidat na důstojnosti. Skutečně se však
pokusil určit diagnózu, vybrat správný lék, zvolit vhodnou bylinu. Nepovedlo se?
Často se povedlo, medicína na Yucatánu měla vynikající úroveň. Ovšem i v Evropě
tehdy kvetl středověk, natož tady – přece jen se mnohdy nepovedlo …
Narodil se Indián a zemřel. Zahalili jeho tělo
do tmavého rubáše, do úst mu dali hrst kukuřice, aby cestou netrpěl hladem. A že
nepatřil k vznešeným, kteří byli spalováni, upravili mu hrob pod podlahou domu,
anebo kousek vedle, blízko dřevěné zdi, vložili mu po bok malý smuteční průvod
figurek z hlíny, ze dřeva, z kamene. Vybavili ho na poslední cestu několika
nástroji, jimiž celý život pracoval. Pak jámu zasypali. A dům, který už neměl
svého pána, zůstal opuštěn …
Zmizel ze světa Indián, předal štafetu.
Dnes jsou to víc nebo míň zbořeniště, víc nebo
míň místy renovovaná pro vědu či oči turistů. Ale tenkrát tu kypěl život. Bylo
zde jediné rušné staveniště, doširoka rozmáchnuté, už mělo v sobě cosi
z blyštivosti příští moci a slávy …
Čičen Itzá, Etzná, Uxmál, Kobá, Kabah, Mayapan,
Izamal – kde se tenkrát narodil ten červeně natřený Indián, o němž jsme
vyprávěli? Kde stál jeho dům?
Ze staré říše Mayů zůstalo tehdy v severní
Guatemale několik desítek měst a vesnic, svědectví někdejšího plného života,
oněmělých však – Stará říše přestala být říší, nebylo nikoho, kdo by ji
spravoval a nikoho, kdo by v ní žil. V té době se onen Indián se svou uměle
zešišatělou hlavou narodil, jeho rodiště leželo 400-500 kilometrů na sever od
původních hranic země Mayů. Čičen Itzá, Etná, Uxmál, Kobá, Kabah, Mayapan,
Izamal – tak tam pojmenovali stavitelé svá díla, majestátní, bílá, výstavná, tak
pojmenovali svá města lidé, kteří tu rychlým tempem budovali civilizaci
honosnější než byla jižněji položená kultura Staré říše. Vybrali si panenskou
půdu, téměř neobydlenou. A počali ji hájit zuby nehty.
Města se hodně podobala střediskům Aztéků,
starých Mexičanů z plání Anahuaku. Nesla jejich pečeť. Ne náhodně. Jedni
z nejstarších obyvatel mexické kotliny – Tolkékové, prchajíce před nájezdy
nových přivandrovalců, nalezli útočiště právě na Yucatánu. Nezapřeli svůj talent
a architektonické zkušenosti, vybudovali město Čičen Itzá a některá další ve
slohu charakteristickém toltéckému cítění, s bohatou ornamentní výzdobou a
v monumentálních rozměrech. Přece však – a dalo se to na první pohled poznat -
nebylo Čičen Itzá sídlištěm typicky a jednoznačně toltéckým. Vtiskl mu svéráznou
tvářnost i jiný vliv, vliv patrný ne pouze v architektuře, také ve způsobu
života. Bylo tomu tak též v ostatních městech.
V říši založené na sever od původní domoviny
Mayů se setkaly dva světy – toltécký s mayským. Téměř současně s Toltéky přišli
kraj zabydlet i Mayové. Ano, právě ti, kteří tajuplně zmizeli z Copánu,
z Uaxaktúnu, z Piedras Negrasu, z Tikálu. Oni a jejich potomci. Archeologové to
mohou dnes doložit řadou faktů: 1. Způsob života v této Nové říši Mayů byl
v mnohém skoro kopií někdejšího života Indiánů na jihu. Nezměnila se k lepšímu
ani technika zemědělských prací. 2. Architektura většiny měst severu – byť dnes
v rozvalinách – prokazuje nápadně shodné rysy se stavitelským uměním starých
Mayů. Včetně příšerných obličejů na čelech pomníků, znamení nejnápadnějších. 3.
Sama myšlenka, že Mayové se prostě kdysi vystěhovali na sever, dovoluje logicky
vysvětlit jejich tajuplné zmizení ze Staré říše bez násilného roubování domněnek
o fantastických a nedoložených katastrofách. Přijmout tuto představu ostatně
znamená otevřít si cestu k rozumovému vysvětlení celé té tak neobvyklé dějinné
události. 4. Argument nejpádnější: srovnáním křestních listů posledních, tedy
nejmladších staveb ve Staré říši, a prvních, tj. nejstarších památek v Nové
říši, lze dospět k překvapivému zjištění. Číselné obrázky zřetelně napovídají,
že přibližně v době, kdy Mayové přestali stavět na jihu, počal kdosi budovat
sídliště několik set kilometrů severněji. Kdosi! Kdo? Je to jednoduchý počet:
Mayové. Uskutečnili velkolepou, neuvěřitelnou, masovou emigraci. Vystěhovali se.
Z vlastní vůle se vystěhovali. Zbývá objasnit nejdůležitější – proč tak učinili.
V roce 987 našeho letopočtu, jakmile vznikající
sídliště vzrostla počtem obyvatel i mocí v okolí natolik, aby bylo proč mít
v sousedech nepřátele a proč vzájemně soupeřit, v tom památném roce 987 se
zrodil tady na severovýchodě Yucatánu svazek nejpánovitějších, jakási
Trojdohoda, napodobenina aztécké konfederace – tzv. Liga z Mayapanu. Spojila se
v ní na obranu, na útok a na věčné bratrství města Mayapan, Čičen Itzá a Uxmál,
ve víře, že jejich náčelníci zavládnou krajem široko daleko, do všech světových
stran a pro věky věků. Na dvě staletí se pak Liga z Mayapanu vskutku stala
rozhodující silou poloostrova. Na věčnost to však nebylo. Od počátku uvnitř
svazku cosi skřípalo. A roku 1194 se moc Ligy vinou bratrovražedného boje
podlomila v kolenou. Tehdy vypukla nelítostná válka s jedním členských městem,
s Čičen Itzá. Skončila vítězstvím náčelníka Mayapanu Hunac-Ceela, který Čičen
Itzá dobyl a převzal napříště funkci hlavy v Lize. Ale pouta, jimiž dosud
mayapanský svazek držel pohromadě, byla přeťata. Už navždycky.
Dějiny lidského pokolení bývají samy k sobě
shovívavé, je-li třeba. Často romantizují, následujícím generacím se obvykle
líbívají víc legendy a pověsti než pravda. Proto po staletí musí brát historici
ostrý nabroušený skalpel a misí namáhavě oddělovat věrojatné poznatky od
smyšlenek. Tak je tomu i s válkou, již se léta Páně 1194 započal zdlouhavý akt
sebevraždy Ligy z Mayapanu. Ví se o tom to zápase málo. Skoro nic. Totiž nic,
kromě romantické legendy s romantickým motivem: Vládce Čičen Itzá jménem Čak
Kšib Čak tenkrát prý unesl nevěstu panovníka města Izamalu. Oloupený náčelník
řečený Ah Ulil se prý převelice rozlítil, pochopil nutnost pomsty, a už byl
důvod ke krvavému střetnutí. Čtenářům zasvěceným trochu do antických dějin
připadne v té souvislosti ihned na mysl případ Heleny Trojské, také unesené
dámy, za jejíž ztrátu se Řekové pomstili dobytím a rozbořením Tróje. A bude jim
jasné, že yucatánská varianta trojské války patří spíš mezi hezké, ale
zkonstruované historky.
Příčina prvního hlubokého rozvratu uvnitř Ligy
měla asi jiné kořeny. Tkvěly v nedokonalosti splynutí dvou velice odlišných
světů, toltéckého a mayského. Jeden jako druhý považoval povinné soužití za
manželství z nutnosti. A jak známo, v každém manželství z hrají vážnou roli
problémy rovnoprávnosti … Přesahovalo by rámec našeho vyprávění, kdybychom se
chtěli pídit po projevech skrytého napětí, které v Nové říši Mazů existovalo
snad od okamžiku, kdy se setkal první Tolték s prvním Mayem, jeden přistěhovalec
s druhým. Pro ilustraci tedy dodejme, že po porážce Čičen Itzá byly další dějiny
Ligy z Mayapanu utkány ze sítě zrad, vzpour, revolucí – pravda z materiálu pro
historii jistě obvyklého. Roku 1441, při šlechtické vzpouře rodu Xiu, padl i
Mayapan, aby se dříve mocné trio měst ze smrtelné křeče už nevzpamatovalo.
Nedlouho na to se celý poloostrov zmítal v bouři válek, vedených pod hlavičkou
hesel „kdo není náš, je nepřítel“ a „každý proti každému“. Bojovala města
s městy, vesnice se sousedními vesnicemi a za měsíc obráceně. Pouze Indiáni
z rodu Xiu stačili ještě založit několik menších sídlišť. Jedno z nich nazvali
Mani, prý to znamená – „je po všem“. Je li tomu tak, výstižně to jméno
charakterizovalo situaci.
Španělé, kteří do Nové říše přišli
v následujícím století, mohli pochodovat vpřed a zasazovat svaté kříže snadno,
skoro bez odporu. Mohli využívat všeobecného zmatku a rozdmýchávat jej novými
sváry.
Bylo po všem!
Zaznamenejme ten pochmurný konec pouze stručně,
repertoár dobyvatelských metod nebyl někdy natolik pestrý, aby se nám ho
nepodařilo vyčerpat v předcházejícím vyprávění o Aztécích a Cortézově tažení
proti nim.
Roku 1511 se v kraji Mayů a Toltéků ukázaly
první hloučky negramotných bělochů, rozvědčíků křesťanství. Zmizeli, vystřídáni
dalšími. S desaterem přikázání božích přivlekli španělští světlonoši na svých
lodicích i jinou vymoženost civilizované Evropy – „rychlou smrt“,jak říkali
Indiáni, zřejmě epidemii neštovic.
První větší expedici uskutečnil v roce 1518
Juan de Grijalva, rok po něm sám velký Cortéz. Opravdové dobyvatelské tažení
Yucatánem však na sebe dalo čekat až do roku 1527. Do okamžiku, kdy se
„spravedlivé“ věci ujal muž jménem Francisco de Montejo, účastník obou
předchozích výprav. Nejdříve se pokusil proniknout z východní strany
poloostrova, se třemi loděmi a asi čtyřmi sty vojáků. Pro začátek nebyl vybaven
zrovna nejlíp. Ukázalo se to vzápětí, po srážkách s Indiány se armáda rychle
scvrkla a musela se spokojit s hrdinným ústupem k výchozímu stanovišti –
k improvizovanému přístavu. Podruhé, v roce 1531, byl Francisco de Montejo
rafinovanější, zkusil zaútočit zezadu, ze západu. Jeho 500 vojáků proniklo
provincií Mani až na Jihovýchod, do kraje Chetumal. Tam také vznikla první
bělošská osada Villa Real. Montejovy velitelské metály částečně pak převzal jeho
co do chrabrosti stejně vydařený syn, taktéž Francisco, mladík, který dokázal
rozšířit slávu Montejů až do Čičen Itzá, města tehdy již Indiány opuštěného.
V blízkosti dřívější mayské metropole kázal Montejo junior vybudovat pevnost
Ciudad Real, Indiáni ale Španěla i s jeho velkorysými plány rychle zase vyhnali
zpátky za otcem.
Celé tažení tenkrát dočasně pohořelo způsobem,
jenž výstižně odhaluje ryzost bohumilých pohnutek španělských konkvistadorských
tažení. Bílým harcovníkům na Yucatánu v té době totiž došly zprávy o
Pizzarrových vítězstvích v Peru, o údajných nákladech zlata, s nimiž se na
zádech vracejí i nejposlednější žebráci na konci jeho voje.
Zkazky, vyšperkované do pohádkových poloh
vzdáleností, jakou musely urazit, než se dostaly k sluchu utrmácených a pořád
ještě chudých bojovníků tady na severnější frontě, vyvolaly pravou paniku.
Žoldnéři houfně začali opouštět řady vojska obou Montejů v touze pelášit za
výnosnějším dobýváním. Kvapem byla z celé záležitosti těžká kalamita. Španělé se
museli s nepořízenou vrátit do Veracruzu.
V letech 1540-1546 však bylo konečně dílo
dokonáno. Zásluhou Francisca Monteja mladšího, který při další výpravě dokázal
indiánské náčelníky rozzlobené a rozpadlé Nové říše Mayů buď přemoci, nebo
obelstít.
Jižního území, kraje někdejší Staré říše Mayů,
se dotkly boty španělských dobyvatelů už dříve, za velké, byť nevalně úspěšné
výpravy Cortézovy v letech 1524-1525. Hernardovi lidé se dostali z míst, kde
leží dnešní Tabasco, až k zálivu Honduraskému. Potom byl v těchto rozsáhlých
nepřístupných oblastech poměrně dlouho klid. Do pustých končin se vydávali pouze
misionáři. Vojenská výprava na způsob Cortézovy byla opakována až 1622. Vedl ji
kapitán Francisco de Mirones. Nicméně nesetkala se s kalým úspěchem. A protože
pustý kraj Evropany ani nadále příliš nelákal, pokusy o pokřesťanštění utichly
až do přelomu 17. 18. století. Léta Páně 1697 byli však Mayové porobeni
s konečnou platností. Svůj osud zpečetili vzájemnou nesvorností, Španěly záměrně
popichovanou.
A mayské památníky se počaly rozpadávat, aby je
na dlouhé věky skryla džungle …
|